Translation of "those glasses" in Italian


How to use "those glasses" in sentences:

Richie, what ever happened to those glasses?
Richie, che fine hanno fatto gli occhiali?
And bring those glasses you found at Independence Hall.
E porta gli occhiali che hai trovato alla Independence Hall.
It's because those glasses don't look right on your face.
E' perche' quegli occhiali non stanno bene col tuo viso.
You have a long face, and those glasses make you look shifty.
Hai un viso lungo... e quegli occhiali ti fanno sembrare sfuggente.
That's why Clark Kent wears those glasses.
Ecco perche' Clark Kent porta quegli occhiali.
Please tell me that you have those glasses.
Ti prego, dimmi che hai quegli occhiali.
To my bedroom, so I can take everything off but those glasses... and maybe the boots.
In camera da letto, cosi' posso toglierti tutto quello che hai addosso eccetto gli occhiali... e magari anche gli stivali.
Are you sure the battery's charged on those glasses?
Sei sicuro che la batteria di quegli occhiali sia carica?
Too bad you weren't wearing those glasses when you bought those glasses.
Peccato non indossassi quegli occhiali quando hai comprato quegli occhiali.
I promise you, when he takes off those glasses, he is a tiger in bed.
Te lo garantisco, quando si toglie gli occhiali, diventa una tigre a letto.
I'm afraid wives don't make passes at husbands in those glasses.
Temo che le mogli non siano attratte dai mariti con quegli occhiali.
Could you help me get those glasses, please?
Mi aiuti a prendere quei bicchieri, per favore?
Oh, how can you see out of those glasses?
Oh, ma come puoi vedere con quegli occhiali?
I can't tell with those glasses on.
Non riesco a capirlo attraverso gli occhiali.
I'd look good in those glasses, I think.
Starei bene con gli occhiali, credo.
I don't know, but I think those glasses he was wearing can see our powers.
Non lo so, ma credo che quegli occhiali che indossava possano vedere i nostri poteri.
You know what I like about those glasses?
Sai cosa mi piace di quegli occhiali?
Han, don't mess this up or you'll be eating those glasses.
Han, non mandare tutto all'aria o mangerai quegli occhiali.
The lady up front said, "Yeah, he was supposed to pick those glasses up on Friday."
Una donna mi disse "Sì, doveva venire a ritirare questi occhiali venerdì".
"Lamont, you clean the jelly off those glasses?"
Lamont, ti sei pulito la marmellata dagli occhiali?
Sit up and take off those glasses.
Siediti dritto e togliti quegli occhiali.
I don't want to see any fingerprints on those glasses.
Non voglio vedere impronte su questi bicchieri.
Were you wearing those glasses when you saw the murder?
Indossava questi occhiali quando ha visto l'omicidio?
Well, you need to put those glasses back on, obviously.
Beh, è? necessario mettere gli occhiali indietro, Ovviamente.
Why are you wearing those glasses?
Perche' hai gli occhiali da sole?
I need Quinn to stop this bomb and I need those glasses for Sarah.
Quinn deve disinnescare la bomba - e mi servono quegli occhiali per Sarah.
Do you think those glasses make you look smarter?
Pensi che quegli occhiali ti facciano sembrare piu' sveglio?
Are you wearing those glasses I got you?
Sta indossando gli occhiali che le ho dato?
Well, you sir, you've got those glasses hung around your neck in that particularly fetching way.
Bene, lei signore, lei con gli occhiali appesi al collo in quel modo così attraente.
1.6189348697662s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?